两度隔离


甚至连睡眠也无济于事(尽管我羞于道出)。
或看着睡眠中的自己漂出去、狠踢一脚、猛然
     惊醒,然后万般皆空。
树影婆娑,一叶刀片和
黑咖啡,我知道梦如何发声。

这般从容。这般困惑。苟延残喘的大脑。
     漫长的
来回穿梭 (甚至连曾经发生过的也无济于事 ─
四周无人,一切免费,
竟如此地放弃了)。

没有文字。没有感情
当感情泉涌时,竟是那么的遥远。
圆屋顶和击鼓声,由里至外,洞孔开出一片天空
     不比纸版厚。
你,我会踩过去的人。你,我关怀

并对其撒谎的人,也不想干,甚至连这种失败
都无济于事 (早已习惯了),石头里
渗出的灾难,沉浸于树根之中,
     在完美的黑暗里开出花来。
无名的花朵。没有地方刻着自己的悲哀,

在那里草儿拒绝生长,我也
拒绝生长。
无处可去。无处可离开。无处有
     那么多时光
如此这般可以消磨的时光。


作者
Ralph Angel

译者
明迪

报错/编辑
  1. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论