蝙蝠


你,如利刃一击,
刺入我冤苦的心的深处;
你,如魔鬼的徒众,
疯疯傻傻,奇装异服,

在我受折磨的灵魂上
你造床营屋;
可耻啊,我竟困顿于你
一如囚徒之于桎梏,

如赌徒沉湎于牌戏,
如酒鬼亡命于杯底,
如腐尸委身于蛆虫,
可咒啊!可咒的你!

我曾乞青锋三尺
重造我的自由,
我曾乞鸩毒一杯,
给我的怯懦以援手。

啊!剑与毒
却对我嗤之以鼻:
“你不值得人营救
出你于奴役的恶劫,

“蠢货!——要是我们辛辛苦苦
使你免于恶主的统治,
你就会用你的亲吻
去唤醒你的蝙蝠的僵尸!”


作者
夏尔·波德莱尔

译者
欧凡

报错/编辑
  1. 初次上传:王淡凉
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论