苦行者


“我们见过驯鹿
在草地漫步,觅食;” 一位
曾到过拉普兰的朋友说:“它们能适应

瑞诺即草原的
艰苦条件,50分钟内 
能奔跑11 英里;足蹄在柔软的雪地上 

可以扩张,
其作用如雪鞋一样。不管拉普兰
和西伯利亚的绣艺家

制作多么漂亮的齿状皮革饰边,
来装饰它们的挽缰和鞍带,
它们仍然是苦行者。 

一只驯鹿面对着我们,它坚硬的脸,
一半是棕色,一半是白色——阿尔卑斯山的
花中皇后,圣诞老人的驯鹿,终于

为我们所见。它有棕灰色的
毛发,脖子像雪绒花
或斗篷草,——更精确地说,像 

列奥讷坡蒂姆。”它们
枝状烛台似的角
点缀着一个不毛之地,作为一种礼物

被引进到阿拉斯加, 
避免了爱斯基摩人的
灭绝。这场战役

由一个沉默的男人打赢,
希尔顿 杰克逊,他为这个种族带去了福音,
在驯鹿的脸上宣判了对他们的缓刑。


作者
玛丽安·摩尔

译者
倪志娟

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论