给塔兰塔-芭布的信 III


塔兰塔-芭布,
      今天我见到了
庇护十一世教皇。
正如我们的部落里
    有大术士,
这里,他们有他。
但,
   不同的是:
我们的术士没有
   因为把三个头
         的蓝妖怪
赶上哈拉山而受酬;
野马作牺牲
还有一年两担象牙
      便算还了他的债。
但这神圣的教皇
                     不能希望
用同样的野马便打发。
这亲爱的绅士
使用穿绣有金十字架
                    的黑袍大使;
使用穿花花绿绿绑腿短裤的士兵—
他们看着他的手
                    他看着他们的。
这美丽意大利的一个自由公民,
一个女人
她卖她的唇以集体的兴奋
为半个里拉(注六)躺半个小时,
用那钱的一半
买这神圣的人的一尊小像,
挂在她的床头,为她的
罪求恕。

我看他:
既不是圣乔治
    也不是圣彼得,
他们两个都没戴金边眼镜
只有没梳理的
                长长的
                  油腻胡子。
庇护十一世,塔兰塔-芭布,像个牧羊人
带一群柔毛的黑羊
在加冕的与没加冕的国王们的
草原上啃食幽灵。

庇护十一世
 他是
            为了接近圣母玛丽亚
            而生在马槽里的没有父亲的
那人的大使
折磨他的身体,
            而每夜
睡在大理石柱的宫殿里。


1935
作者
纳齐姆·希克梅特

译者
非马

报错/编辑
  1. 最近更新:传灯
  2. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论