请求


也请教会我们弯曲手指
并从那一边撑住房门
早已徒劳的爱的房间

请在必要时变成拳头
它曾那么渴望幸福
并守护微弱的火焰

而在战斗结束后
请允许我们伸展手指
即使手里已只是空无

当你以打开的手掌接受失败
当你用温情的手指捧起头颅
那时一切将重新开始

打开的手掌是伟大的事
为了欢乐的琴弦上的旅行
最后的救赎的种子


作者
兹别格涅夫·赫伯特

译者
冬至

报错/编辑
  1. 最近更新:凤梨罐头
  2. 初次上传:凤梨罐头
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论