Я умею любить


       Я умею любить.
       Умею покорной и нежною быть.
Умею заглядывать в очи с улыбкой
Манящей, призывной и зыбкой.
И гибкий мой стан так воздушен и строен,
И нежит кудрей аромат.
О, тот, кто со мной, тот душой неспокоен
      И негой объят…

Я умею любить. Я обманно-стыдлива.
Я так робко-нежна и всегда молчалива.
Только очи мои говорят.
      Они ясны и чисты,
      Так прозрачно-лучисты.
      Они счастье сулят.
      Ты поверишь — обманут,
      Лишь лазурные станут
      И нежнее и ярче они —
      Голубого сиянья огни.
      И в устах моих — алая нега.
      Грудь белее нагорного снега.
      Голос — лепет лазоревых струй.
      Я умею любить. Тебя ждет поцелуй.


1906
作者
阿赫玛托娃

报错/编辑
  1. 初次上传:停云
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论