世人哦,我很美,像石雕的梦境那般美,
我的胸脯美得让人们一个个暗自神伤,
它生就激发诗人对我的爱恋,
像物质永恒而无言,与之相触者无不伤痕累累。

我傲踞蓝天,像狮身人面像那样难解;
我把雪魂与天鹅的白羽融于一身;
我对扭捏作态破坏自然的线条很是厌恶,
我从不说哭就哭、说笑就笑。

面对我仿佛借自伟岸像柱的壮丽身姿,
诗人们殚精竭虑
毕其一生来研究、揣摩;

因为,若要迷住这些温顺的情种,
我自有让万物变得更美的明镜:
我的双眼,我永恒澄澈的大眼睛!


作者
夏尔·波德莱尔

译者
冷杉

报错/编辑
  1. 最近更新:王淡凉
  2. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论