Кафка


А он - сова!
Он сова, а "Человек" - всего лишь тату у него подмышкой,
Под сломанным крылом
(Ошеломленный стеной яркого света, он упал здесь),
Под сломанным крылом огромной тени дергается на полу.

Он человек в безнадежности перьев.


作者
特德·休斯

译者
Пётр Корытко

报错/编辑
  1. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论