人与瓶


心是冬天浩大的诗,而那人,
为了获得心满意足,先得
捣毁玫瑰与冰的
浪漫租约,在这战争的国度。

大于他个人,他必须是
一个举起整个种族之怒火的人,
众多光亮中心的亮点,
芸芸众生的中心人。

必须满足那思考战争的理智,
必须说明战争是理智的一个部件,
一种思维方式,一种破坏
方式,正如,心也会破坏,

是一种反感,如同世界弹脱了
一个古老的幻象,一场与太阳的旧情,
一次与月亮不可能的离心,
一种和平的粗俗

大雪并非鹅毛笔,也不是书页。
诗歌比风更狂暴地鞭挞,
心,为了心满意足,得捣毁
浪漫的玫瑰与冰的租约。


作者
华莱士·史蒂文斯

译者
张枣

报错/编辑
  1. 初次上传:传灯
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论