在一个夏季的日子


在一个夏季的日子,正午
使天空变成了一个炽热的火炉,
我的心,正为梦想,寻找一个安静的角落,
于是你来了,我疲惫的朋友。

我的花园种阴凉的角豆树——
绿油油的,远离城市的人群,
它的叶子低语着神的秘密。
我的好兄弟,让我们避一避吧。

在这个甜蜜的正午
我们分享快乐与温柔,
当阳光刺穿了丰盛的树阴时
金色的光线泄露了这秘密。

在寒冷的冬季的夜晚,
当寒冰刺痛你 
当冰霜的刀子插进你颤抖的肉体,
到我这里来吧,愿上帝保佑。

我的住房简朴,缺少显赫,
但是温暖、明亮,对陌生人敞开。
它的壁炉里有火,桌子上有蜡烛——
我失散的兄弟,请留下来,取一取暖。

当我们在嚎叫的暴风雨里听到一声哭喊,
我们会想到外面饿得要死的穷人。
为他们哭泣——流下真诚、可怜的泪水。
好朋友,我的兄弟,让我们互相拥抱。

但是,当秋天带着雨水和阴云来临,
屋顶漏水,房子里面有蛾子,
这个荒凉的世界,阴沉,在污泥中沦陷,
我仁慈的兄弟,让我独自一人留下。

贫瘠的时代,我的心在缓慢的
衰败中枯萎,我愿独自一人。
不被看见。不被知晓。没有一个陌生人理解。
在一种无声的痛苦中,我独自悲伤。


作者
哈伊姆·纳赫曼·比亚利克

译者
李以亮

报错/编辑
  1. 最近更新:传灯
  2. 初次上传:有糖
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

2 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论