The Oxen


Christmas Eve, and twelve of the clock.
“Now they are all on their knees,”
An elder said as we sat in a flock
By the embers in hearthside ease.

We pictured the meek mild creatures where
They dwelt in their strawy pen,
Nor did it occur to one of us there
To doubt they were kneeling then.

So fair a fancy few would weave
In these years! Yet, I feel,
If someone said on Christmas Eve,
“Come; see the oxen kneel,

“In the lonely barton by yonder coomb
Our childhood used to know,”
I should go with him in the gloom,
Hoping it might be so.


作者
托马斯·哈代

报错/编辑
  1. 初次上传:喵喵子
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《如果平安夜有人去看童年的地方,我会趁着黑夜与他同往》  https://mmbizurl.cn/s/jnqlBFPYH  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论