Lucia


My hair, voluminous from sleeping in
six different positions, redolent with your scent,
helps me recall that last night was indeed real,
that it's possible for a bedspread to spawn
a watershed in the membrane that keeps us
shut in our own skins, mute without pleasure,
that I didn't just dream you into being.
You fit like a fig in the thick of my tongue,
give my hands their one true purpose,
find in my shoulder a groove for your head.
In a clinch, you're clenched and I'm pinched,
we're spooned, forked, wrenched, lynched
in a chestnut by a mob of our own making,
only to be resurrected to stage several revivals
that arise from slightest touch to thwart
deep sleep with necessities I never knew
I knew until meeting you a few days
or many distant, voluptuous lifetimes ago.


作者
拉维·山卡

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

1 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《遇到你之前,有颠鸾倒凤的许多转世》  https://mmbizurl.cn/s/1mspgtJGc  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论