在礁石间透着微光,在正午呈现深蓝,
在西风召唤下涌起明亮的波光,
却在夜晚安静下来,一心想着自我修正。

不知疲倦的小海湾,命令着
这里无数的主人,横行的螃蟹,
仿佛布匿战争时身上湿漉漉的老兵。

午夜的缉私艇从港口出发:一道
强烈的灯光切割着黑暗,引擎震动。

在西西里,靠近塞弗路斯的海滩,我们看见
成堆的垃圾,箱子,避孕套,
纸板盒,一个写着“安东尼奥”的褪色牌子。

爱着大地,一次次涌向岸边,
送来波涛,一浪接着一浪——死去,每次
都筋疲力尽,如希腊传信使。

拂晓时只能听到阵阵低语,
卵石投在沙上的咕噜,
(乃至在渔镇的小广场都能感到)。

地中海,神祗曾游于其间,
还有阴冷的波罗的海,我曾游进它,
一只二十一岁的鳗鱼,精瘦,颤抖。

爱着大地,进入城市,在斯德哥尔摩,
在威尼斯,听着游客大笑、喋喋不休
在回到它黑暗、固定的源头前。

还有你的大西洋,忙着建造白色的水丘,
以及害羞的太平洋,藏在它的深度中。

翅膀轻盈的海鸥。
最后的航船,白帆
乘浪而去。

小心谨慎的渔猎者的独木舟。
太阳升起在巨大的沉寂里。

灰暗的波罗的海。
北冰洋,无声,
爱奥尼亚海,世界的源头和终极。


译注:布匿战争,即发生在罗马与迦太基之间的三次战争。


作者
亚当·扎加耶夫斯基

译者
李以亮

报错/编辑
  1. 最近更新:照朗
  2. 初次上传:照朗
添加诗作
其他版本
原作(暂缺)
添加原作

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论