当鱼儿飞翔,森林漫步
无花果长在荆棘上,
当月亮变成血的某一刻,
那时我肯定出生了;
丑陋的脑袋和令人厌恶的叫声
耳朵像长错的翅膀,
魔鬼的行走滑稽地模仿
所有的四足动物。
地球上褴褛的亡命之徒,
古老的扭曲的意志;
饥荒,灾祸,嘲笑我:我是哑巴,
我仍然保守着我的秘密。

笨蛋!因为我也有我的时候;
一个非常激烈而甜蜜的时刻:
在我的耳朵周围传来一声呼喊,
并有棕树枝铺在我的脚前。


作者
G·K·切斯特顿

译者
张洁

报错/编辑
  1. 最近更新:照朗
  2. 初次上传:照朗
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论