题一部《易经》译本


未来如同严格的过去一样
不可变更。任何一件事物
都是一个默默无声的字符,
被永远写在那晦涩难解的

时间之书。离家而去的人
其实已回返。我们的生命
就是未经的和走过的路径。
命运的丝线被严密地编成。

不要害怕。虽然地牢黑暗,
恒久的铁链是坚固的纬绳,
但在你的囚室的某个角落
或有一处疏忽,一个裂断。

这条路有如飞矢一般致命,
但在那罅隙中隐藏着神明。


作者
博尔赫斯

译者
刘道沖

报错/编辑
  1. 最近更新:刘道沖
  2. 初次上传:刘道沖
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论