未来如同严格的过去一样
El porvenir es tan irrevocable
不可变更。任何一件事物
como el rígido ayer. No hay una cosa
都是一个默默无声的字符,
que no sea una letra silenciosa
被永远写在那晦涩难解的
de la eterna escritura indescifrable
时间之书。离家而去的人
cuyo libro es el tiempo. Quien se aleja
其实已回返。我们的生命
de su casa ya ha vuelto. Nuestra vida
就是未经的和走过的路径。
es la senda futura y recorrida.
命运的丝线被严密地编成。
El rigor ha tejido la madeja.
不要害怕。虽然地牢黑暗,
No te arredres. La ergástula es oscura,
恒久的铁链是坚固的纬绳,
la firme trama es de incesante hierro,
但在你的囚室的某个角落
pero en algún recodo de tu encierro
或有一处疏忽,一个裂断。
puede haber un descuido, una hendidura.
这条路有如飞矢一般致命,
El camino es fatal como la flecha
但在那罅隙中隐藏着神明。
pero en las grietas está Dios, que acecha.