Corn Rigs are bonie


It was on a Lammas night,
When corn rigs are bonie,
Beneath the moon's unclouded light,
I held away to Annie:
The time flew by, wi tentless heed,
Till 'tween the late and early;
Wi' sma' persuasion she agreed

To see me thro' the barley.
The sky was blue, the wind was still,
The moon was shining clearly;
I set her down, wi' right good will,
Amang the rigs o'barley
I ken't her heart was a' my ain;
I lov'd her most sincerely;

I kissed her owre and owre again,
Among the rig o' barley.
I locked her in my fond embrace;
Her heart was beating rarely:
My blessings on that happy place,
Amang the rigs o'barley.
But by the moon and stars so bright,
That shone that hour so clearly!
She ay shall bless that happy night,
Amang the rigs o'barley.

I hae been blythe wi' Comrades dear;
I hae been merry drinking;
I hae been joyfu' gath'rin gear;
I hae been happy thinking:
But a' the pleasures e'er I saw,
Tho three times doubl'd fairley
That happy night was worth then a'.
Among the rig's o' barley.

CHORUS
Corn rigs, an' barley rigs,
An' corn rigs are bonie:
I'll ne'er forget that happy night,
Among the rigs wi' Annie.


作者
罗伯特·彭斯

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

1 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《天上月光又加星光, 照耀那个良辰》  https://mmbizurl.cn/s/rH83BUhTK  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论