在那个时刻


突然间,我不再思考爱情,
多年来这是我思考的唯一问题,
除此之外一切都无关紧要。

当我停止思考爱情,
我会思考什么?死亡,当然——
还有什么可以取代爱情的位置?还有什么具有这样的力量?

我在想死亡曾经看来多么遥远,
当它降临在我相当熟悉的人身上时,
我感到多么突然,

我在想无论如何它都不会是一件平常事,
不会自然而然如秋霜冬雪。我在想
当我们老去会是什么样子,

皮肤如何陷落在皱纹中,眼睛
如何变模糊;然后(当然)
我想起了你,我的爱人。


作者
乔伊丝·苏特芬

译者
光诸

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

1 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《想起秋霜冬雪,想起皱纹沉降,想起你》  https://mmbizurl.cn/s/m92xnmmDu  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论