Beyond the Red River


The birds have flown their summer skies to the south,
And the flower-money is drying in the banks of bent grass
Which the bumble bee has abandoned. We wait for a winter lion,
Body of ice-crystals and sombrero of dead leaves.

A month ago, from the salt engines of the sea,
A machinery of early storms rolled toward the holiday houses
Where summer still dozed in the pool-side chairs, sipping
An aging whiskey of distances and departures.

Now the long freight of autumn goes smoking out of the land.
My possibles are all packed up, but still I do not leave.
I am happy enough here, where Dakota drifts wild in the universe,
Where the prairie is starting to shake in the surf of the winter dark.


作者
托马斯·迈克格拉斯

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

1 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《秋天,把所有可能性放进行李》  https://mmbizurl.cn/s/7v1pOOQJc  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论