红河彼岸


鸟儿们已经从它们的夏日天空飞到南方,
被熊蜂抛弃,
花朵的金币在衰草俯身的两岸干枯。
我们在等待一头冬天的雄狮,
冰晶的身体,戴着死叶做成的宽边帽子。

一个月前,当海洋中盐的引擎,
驱动最初的风暴滚向度假的小屋,
在那里夏天仍然舒服地窝在游泳池边的躺椅上,
抿着由分开的距离酿造的陈年威士忌。

现在秋天的货轮已经喷烟离岸。
我已经把所有可能性打进行李,但却仍未动身。
我已经足够快乐,在这无拘无束地漂浮在宇宙中的达科他,
在这开始在冬日黑暗的层浪下战抖的大草原。


作者
托马斯·迈克格拉斯

译者
光诸

报错/编辑
  1. 最近更新:停云
  2. 初次上传:PoemWiki
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

8.73 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《秋天,把所有可能性放进行李》  https://mmbizurl.cn/s/7v1pOOQJc  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论