调情


其实,开始的时候
没有必要

说什么。一只橘子,去皮,
分成四瓣,盛开着

就像威治伍德瓷盘上的一朵水仙
什么都可能发生。

窗外的太阳
已经卷起了她的挂毯

夜色在天空中
洒满了盐。我的心

哼着一首曲子
多少年都没有听过!

宁静犹如清爽的果肉——
先闻一下再吞食吧。

有不同的方法
把此时此刻变作

一个盆景花园
而乐趣便在于

从中走过。


作者
丽塔·达夫(Rita Dove)

译者
唐小兵

报错/编辑
  1. 最近更新:流马
  2. 初次上传:流马
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

2 人评分
轻点评分 ⇨
  1. 暂无评论    写评论