Eerst een paar feiten:
先看几桩事实:
De mens is het enige wezen dat huilt
人是唯一会哭的动物
waarom (apen niet?) weten we niet
为何(猿不会?)我们不知
Zoals er twee soorten stilte zijn
正如有两种沉默
heb je twee soorten naakt
存在着两种裸体
Een kaart is een landschap
一张地图是一幅风景画
dat je op kunt vouwen
你可以把它折叠起来
Brieven hebben een stem
信有声音
maar onbestelbare hebben een ziel
但那些返回寄信人的信有灵魂
In het Engels heten ze dead letters
在英语里它们被叫作“死信”
Eenmaal retour worden de brieven
一旦返回,信
samengeperst en versnipperd
就被压缩并被撕碎
Dit verklaart het ontstaan van sneeuw
这并不能解释雪的起源
en de aanwezigheid van dwaallichtjes niet
或鬼火的出现
Er en Het zijn raadselachtige woorden
“是”和“它”是神秘的词
Zoals je je niets herinnert van je geboorte
就像你想不起你的出生
zul je ook van je dood niks onthouden
你将记不得你的死亡
De boodschap van het DNA luidt
DNA的信息
draai de sleutel in je rug op
在你的背部完成秘诀
Dingen zonder stekker kennen geen storing
没有塞子的事物认识不了冲突
Dingen zonder stekker
没有塞子的事物
behalve hij die zich afvraagt
除了那个想弄明白
wat er wordt geteld in ‘hoe laat is het’
什么正被人算入“几点了”的人
Okay, ook de wind huilt
好吧,风也哭泣