Zähle die Mandeln,
数数杏仁,
zähle, was bitter war und dich wachhielt,
数数那些苦涩的教你始终清醒,
zähl mich dazu:
把我数进去:
Ich suchte dein Aug, als du's aufschlugst und niemand dich ansah,
我曾寻你的眼,当你睁开它而无人注视
ich spann jenen heimlichen Faden,
着你,
an dem der Tau den du dachtest,
我纺织那隐秘的线,
hinunterglitt zu den Krügen,
沾连你,沉思的露珠,
die ein Spruch, der zu niemandes Herz fand, behütet.
滑落到罐中去了,
守护着,被那些无人用心觉察的,判词。
Dort erst tratest du ganz in den Namen, der dein ist,
schrittest du sicheren Fußes zu dir,
唯有那里你完全走入名字,你的名字,
schwangen die Hämmer frei im Glockenstuhl deines Schweigens,
你稳健的步伐迈向自己,
stieß das Erlauschte zu dir,
手锤在你沉默的钟架上自由挥摆
legte das Tote den Arm um dich,
不断挥送,
und ihr ginget selbdritt durch den Abend.
被谛听到的撞向了你,
而死者也展开臂弯将你包围,
Mache mich bitter.
这样你们三个一道穿越这夜晚。
Zähle mich zu den Mandeln.
教我变苦吧。
把我数进去融入杏仁。