Небосвод,
天空弯下腰,
наклонившийся
俯在我的房上,
на комнату мою,
晚霞如海,
морем
一片汪洋。
заката
在这玫瑰红的
облит.
海面上,
По розовой
云彩的船
глади
正在向南方开航。
мoря,
它们要
на юг -
驶过
тучи-корабли.
玫瑰红的海面,
За гладь,
把锚抛向
за розовую,
彼岸——
бросать якоря,
那白桦木的劈柴
туда,
正在熊熊燃烧的地方。
где берёзовые
我
дрова
逛过
горят.
许多温暖的国家,
Я
但是只有
много
这个冬天
в тёплых странах плутал.
才使我
Но только
真正体会到
в этой зиме
爱情、
понятной
友谊
стала
和家庭的温暖。
мне
只有睡在
теплота
这样的大冷天,
любовей,
大伙儿
дружб
紧紧抱着,
и семей.
牙齿
Лишь лёжа
格格发颤,
в такую вот гололедь
才能够
зубами
真正明白:
вместе
对人们
проляскав -
不能吝惜
поймёшь:
棉被和关怀。
нельзя
那些
на людей жалеть
空气甜得像果子露的
ни одеяло,
国土,
ни ласку.
我们可以
Землю,
走马看花,
где воздух,
转身离开;
как сладкий морс,
但是
бросишь
和我们一同
и мчишь, колеся, -
挨过冻的土地呀,
но землю,
我们
с которою
怎能不
вместе мёрз,
永远热爱?
вовек
разлюбить нельзя.