数杏仁,
Zähle die Mandeln,
数那苦得让你睡不着的,
zähle, was bitter war und dich wachhielt,
把我也数进去:
zähl mich dazu:
我想接住你的目光,当你望了望而又没人看你,
Ich suchte dein Aug, als du's aufschlugst und niemand dich ansah,
我纺那条秘密的线,
ich spann jenen heimlichen Faden,
那颗你正在想着的露珠沿着线
an dem der Tau den du dachtest,
滑入由找不到心的词语
hinunterglitt zu den Krügen,
看守着的水罐。
die ein Spruch, der zu niemandes Herz fand, behütet.
只有在那里你才整个地进入那属于你的名字,
Dort erst tratest du ganz in den Namen, der dein ist,
双脚才稳重地步入你自己,
schrittest du sicheren Fußes zu dir,
你的沉默之钟的钟锤才自由地摆动,
schwangen die Hämmer frei im Glockenstuhl deines Schweigens,
那被无意中听到的也抵达你了,
stieß das Erlauschte zu dir,
那死去的也用手臂环绕你了,
legte das Tote den Arm um dich,
于是你们三个迈步穿过黄昏。
und ihr ginget selbdritt durch den Abend.
把我变苦。
Mache mich bitter.
把我当杏仁来数。
Zähle mich zu den Mandeln.