一个男人不该喜爱月亮。
A man should not love the moon.
一把斧子不该在他手中失去重量。
An axe should not lose weight in his hand.
他的花园应该发出烂苹果的气味
His garden should smell of rotting apples
还要长满金黄的荨麻。
And grow a fair amount of nettles.
一个男人不该用亲切的词说话,
A man when he talks should not use words that are dear to him,
或劈开种子看里面有些什么。
Or split open a seed to find out what is inside it.
他不该掉下面包屑,或向火中吐痰
He should not drop a crumb of bread, or spit in the fire
(至少我在立陶宛被这样教过)。
(So at least I was taught in Lithuania).
当他踏上大理石台阶,
When he steps on marble stairs,
乡巴佬,他可以用靴子碾碎它们
He may, that boor, try to chip them with his boot
好像提醒着台阶不会永远存在。
As a reminder that the stairs will not last forever.