LE PONT MIRABEAUGuillaume Apollinaire

米拉波桥蔡天新 译


Sous le pont Mirabeau coule la Seine
塞纳河在米拉波桥下流淌
           Et nos amours
而我们的爱情
     Faut-il qu'il m'en souvienne
我不得不忆及
La joie venait toujours après la peine
那往日欢乐总是在痛苦之后

           Vienne la nuit sonne l'heure
愿黑夜降临钟声鸣响
           Les jours s'en vont je demeure
时日飞逝我却滞留着

Les mains dans les mains restons face à face
手握手面对面我们在此
           Tandis que sous
而那永恒的凝视
     Le pont de nos bras passe
已随慵倦的波浪流走
Des éternels regards l'onde si lasse
从我们躯体的桥梁下面

           Vienne la nuit sonne l'heure
愿黑夜降临钟声鸣响
           Les jours s'en vont je demeure
时日飞逝我却滞留着

L'amour s'en va comme cette eau courante
爱情悄然离去像流水一样
           L'amour s'en va
爱情已经离去
     Comme la vie est lente
生命多么漫长
Et comme l'Espérance est violente
而希望又是如此刚强

           Vienne la nuit sonne l'heure
愿黑夜降临钟声鸣响
           Les jours s'en vont je demeure
时日飞逝我却滞留着

Passent les jours et passent les semaines
一日日一周周光阴消逝
           Ni temps passé
而消逝的光阴
     Ni les amours reviennent
和爱情都不会回来哟
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
塞纳河在米拉波桥下流淌

           Vienne la nuit sonne l'heure
愿黑夜降临钟声鸣响
           Les jours s'en vont je demeure
时日飞逝我却滞留着


添加译本