LE PONT MIRABEAUGuillaume Apollinaire

密腊波桥闻家驷 译


Sous le pont Mirabeau coule la Seine
塞纳河在密腊波桥下扬波
           Et nos amours
我们的爱情
     Faut-il qu'il m'en souvienne
应当追忆麽
La joie venait toujours après la peine
在痛苦的后面往往来了欢乐

           Vienne la nuit sonne l'heure
让黑夜降临让钟声吟诵
           Les jours s'en vont je demeure
时光消逝了我没有移动

Les mains dans les mains restons face à face
我们就这样手拉着手脸对着脸
           Tandis que sous
在我们胳膊的桥梁
     Le pont de nos bras passe
底下永恒的视线
Des éternels regards l'onde si lasse
追随着困倦的波澜

           Vienne la nuit sonne l'heure
让黑夜降临让钟声吟诵
           Les jours s'en vont je demeure
时光消逝了我没有移动

L'amour s'en va comme cette eau courante
爱情消逝了像一江流逝的春水
           L'amour s'en va
爱情消逝了
     Comme la vie est lente
生命多麽迂回
Et comme l'Espérance est violente
希望又是多麽雄伟

           Vienne la nuit sonne l'heure
让黑夜降临让钟声吟诵
           Les jours s'en vont je demeure
时光消逝了我没有移动

Passent les jours et passent les semaines
过去一天又过去一周
           Ni temps passé
不论是时间是爱情
     Ni les amours reviennent
过去了就不再回头
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
塞纳河在密腊波桥下奔流

           Vienne la nuit sonne l'heure
让黑夜降临让钟声吟诵
           Les jours s'en vont je demeure
时光消逝了我没有移动


添加译本