LE PONT MIRABEAUGuillaume Apollinaire

米拉波桥李清安 译


Sous le pont Mirabeau coule la Seine
米拉波桥下流淌着塞纳河
           Et nos amours
和我们的爱
     Faut-il qu'il m'en souvienne
要不要抚今追昔呢
La joie venait toujours après la peine
从来如此苦尽而后甘来

           Vienne la nuit sonne l'heure
任黑夜来临钟声敲响
           Les jours s'en vont je demeure
光阴流逝而我却留下

Les mains dans les mains restons face à face
我们手挽着手面对着面
           Tandis que sous
永恒的目光
     Le pont de nos bras passe
汇成疲乏的漪涟
Des éternels regards l'onde si lasse
在我们手搭的桥下流淌

           Vienne la nuit sonne l'heure
任黑夜来临钟声敲响
           Les jours s'en vont je demeure
光阴流逝而我却留下

L'amour s'en va comme cette eau courante
爱情像这流水一样消亡
           L'amour s'en va
爱情在消亡
     Comme la vie est lente
而人生却是漫长
Et comme l'Espérance est violente
人的希望更是又烈又强

           Vienne la nuit sonne l'heure
任黑夜来临钟声敲响
           Les jours s'en vont je demeure
光阴流逝而我却留下

Passent les jours et passent les semaines
时间在一天天匆匆流过
           Ni temps passé
岁月不复返
     Ni les amours reviennent
爱情也不会再来
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
米拉波桥下流着塞纳河

           Vienne la nuit sonne l'heure
任黑夜来临钟声敲响
           Les jours s'en vont je demeure
光阴流逝而我却留下


添加译本