En storslagen epoke... og dikterneVince Sulyok 译

Hatalmas, nagy korszak… s a költőkGyula Illyés


1
1

Jeg må nok likevel ha levd i en storslagen epoke
Hatalmas nagy korszakban éltem;

om jeg tenker på alle de
azon mérve, hány zeuszi magas

Caesar-fuskere, Nero-bløffmakere
polcra jutott – koronával fejében –

som lykkelig nådde Zevs-høyde;
kontár-cézár, néró-ripacs;

om jeg tenker på hvilke djengiskanske
azon mérve, mily dzsingiszkáni

avstander ble belyst av brennende land,
távlatra lobogtak ledőlt

hvordan nedsablede folk jamret
országok s jajongtak leölt

og hvilken Sahara-stor
népek és míly szahara-tág volt

stillhet senket seg over dem;
rájuk a csönd;

om jeg tenker på hvor ubetydelig
azon mérve, milyen parányi

hans styrke ble
lett ereje

som våget å si sin mening
annak, ki szólni mert

og hvor trolsk-fort hans hær er blitt til dis
s míly varázs-gyorsan lobbant köddé serege,

da han - fanget av sine ord - ga signal,
ha – szava foglya – megadta a jelt,

slik det var ventet av ham, til forsvar!
ahogy elvárták tőle, hogy kiállni!

Misforhold: hån og vrede lot meg vokse opp.
Aránytalanság –: düh és gúny nevelt.

2
2

Ut av rene luften kom det nå og da en gnist.
Meg-megszikrázott a szűz levegőég.

Usynlig som en hær av engler
Láthatatlanul, mint angyalcsapat

— herreløst også, som det senere fortaltes —
– gazdátlan szinte, mint később közölték –

flakket om i eter, opptatt av sine gjøremål,
szálldosott benne, tette teendőjét

krigserklæring, sennepsgass, lukt av lik,
hadüzenet, mustárgáz, hullaszag

og på våre vaklende vegger
s a RENDELET

det fryktede
– ingatag

FORORDNINGEN
falainkon a rettegett

AVIS! BEFEHL!
AVIS! BEFEHL!

de umåtelig mange
a rengeteg

- men skrevet av hvem? -
– de ki is írta fel? –

innviklete Mene-tekel-advarsler :
bonyolult mondatú Mene-tekel –:

av blikkene som ble festet på dem
a rátapadt

har de fått liv og vinger
szemektől kaptak létet: szárnyakat

og klør og nebb å gjøre rov med.
és karmokat és csőröket, hogy ragadozzanak.

Uhyrer, skjult i labyrinter,
Labirint-rejtette Dögök

åt barn og unge piker
itt köztünk, férfiak között

levende her iblant oss menn.
faltak eleven szűzet s gyermeket.

Bare fordi fornuften har gitt etter
Csupán mivel az elme engedett

og alle guder og ånder er kommet løs,
s kiszálltak mind az istenek és szellemek,

også de som ennå er djevler.
azok is, kik még ördögök.

Og Arion - han er blitt stum.
S Arion – néma lett.

Lik hjerter, tatt av frost.
Akár a fagy-lepte szivek.

Og omkring oss de gjenklangsløse.
A visszhangtalanok, köröttünk.

3
3

Vi vaklet. Slik vokste vi opp
Tántorogtunk. Így nevelődtünk

mot himmelen, vi diktere. Som rake graner?
ég felé, költők. Mint fenyőfa-szál?

Som tangen.
Mint a hinár.

Vi svaiet. Og jo høyere vi var
Lengtünk. S minél föntebb,

desto mer nifst og forskrekkende.
annál ijesztőbben: iszonytatón.

Som i galgen.
Mint más bitón.

Tidenes og kreftenes makt
Hatalmát időknek s erőknek

målte vi ved å holde stand
így mértük, helyt állva, ahogy

som bestemt.
megszavaztatott.

Av hvem, om ikke av dere?
Ki által, ha nem általatok?


添加译本