Engelen og hundeneVince Sulyok 译

Az angyal és a kutyákLászló Nagy


En tung drøm lå trykkende på mitt bryst
Mellemet nyomta nehéz álom,

og glitret med diamantens lys mot øynene:
gyémánt fénnyel szememet sütötte:

jeg så en engel bundet oppe på kollen
láttam egy angyalt fönn a dombon

i det tornfulle akasiekratt.
tüskés akácosban megkötözve.

Engelens svelg var gjennomsiktig,
Átlátszó volt az angyal torka,

jeg kunne se sjelen gå opp og ned i det,
benne a lélek föl és alá járt,

mens gule hunder stod omkring henne på to
sárga kutyák két lábra állva

og drev gjøn med henne og rev i hennes fjær.
nyaggatták, csomóban tépték tollát.

Jeg våknet tidlig og hadde vondt i hjertet,
Korán ébredtem, fájt a szívem,

jeg skjønte at drømmen var virkelighet;
éreztem, valóság volt az álom,

jeg gikk for å lete etter englefjær
angyaltollat keresni mentem,

og fant verden dekket av skinnende sne.
hó ragyogott az egész világon.


添加译本