Hatalmas, nagy korszak… s a költőkGyula Illyés

En storslagen epoke... og dikterneVince Sulyok 译


1
1

Hatalmas nagy korszakban éltem;
Jeg må nok likevel ha levd i en storslagen epoke

azon mérve, hány zeuszi magas
om jeg tenker på alle de

polcra jutott – koronával fejében –
Caesar-fuskere, Nero-bløffmakere

kontár-cézár, néró-ripacs;
som lykkelig nådde Zevs-høyde;

azon mérve, mily dzsingiszkáni
om jeg tenker på hvilke djengiskanske

távlatra lobogtak ledőlt
avstander ble belyst av brennende land,

országok s jajongtak leölt
hvordan nedsablede folk jamret

népek és míly szahara-tág volt
og hvilken Sahara-stor

rájuk a csönd;
stillhet senket seg over dem;

azon mérve, milyen parányi
om jeg tenker på hvor ubetydelig

lett ereje
hans styrke ble

annak, ki szólni mert
som våget å si sin mening

s míly varázs-gyorsan lobbant köddé serege,
og hvor trolsk-fort hans hær er blitt til dis

ha – szava foglya – megadta a jelt,
da han - fanget av sine ord - ga signal,

ahogy elvárták tőle, hogy kiállni!
slik det var ventet av ham, til forsvar!

Aránytalanság –: düh és gúny nevelt.
Misforhold: hån og vrede lot meg vokse opp.

2
2

Meg-megszikrázott a szűz levegőég.
Ut av rene luften kom det nå og da en gnist.

Láthatatlanul, mint angyalcsapat
Usynlig som en hær av engler

– gazdátlan szinte, mint később közölték –
— herreløst også, som det senere fortaltes —

szálldosott benne, tette teendőjét
flakket om i eter, opptatt av sine gjøremål,

hadüzenet, mustárgáz, hullaszag
krigserklæring, sennepsgass, lukt av lik,

s a RENDELET
og på våre vaklende vegger

– ingatag
det fryktede

falainkon a rettegett
FORORDNINGEN

AVIS! BEFEHL!
AVIS! BEFEHL!

a rengeteg
de umåtelig mange

– de ki is írta fel? –
- men skrevet av hvem? -

bonyolult mondatú Mene-tekel –:
innviklete Mene-tekel-advarsler :

a rátapadt
av blikkene som ble festet på dem

szemektől kaptak létet: szárnyakat
har de fått liv og vinger

és karmokat és csőröket, hogy ragadozzanak.
og klør og nebb å gjøre rov med.

Labirint-rejtette Dögök
Uhyrer, skjult i labyrinter,

itt köztünk, férfiak között
åt barn og unge piker

faltak eleven szűzet s gyermeket.
levende her iblant oss menn.

Csupán mivel az elme engedett
Bare fordi fornuften har gitt etter

s kiszálltak mind az istenek és szellemek,
og alle guder og ånder er kommet løs,

azok is, kik még ördögök.
også de som ennå er djevler.

S Arion – néma lett.
Og Arion - han er blitt stum.

Akár a fagy-lepte szivek.
Lik hjerter, tatt av frost.

A visszhangtalanok, köröttünk.
Og omkring oss de gjenklangsløse.

3
3

Tántorogtunk. Így nevelődtünk
Vi vaklet. Slik vokste vi opp

ég felé, költők. Mint fenyőfa-szál?
mot himmelen, vi diktere. Som rake graner?

Mint a hinár.
Som tangen.

Lengtünk. S minél föntebb,
Vi svaiet. Og jo høyere vi var

annál ijesztőbben: iszonytatón.
desto mer nifst og forskrekkende.

Mint más bitón.
Som i galgen.

Hatalmát időknek s erőknek
Tidenes og kreftenes makt

így mértük, helyt állva, ahogy
målte vi ved å holde stand

megszavaztatott.
som bestemt.

Ki által, ha nem általatok?
Av hvem, om ikke av dere?


添加译本