Alte LiebendeGünther Deicke 译

Öreg szerelmesekOttó Orbán


Die Zeit hat sich, Geheimagent, schon längst in unserm Organismus festgesetzt;
Az idő; a titkos ügynök már rég beépült szervezetünkbe;

auf dem durch Gefahren geschmuggelten Mikrofilm unserer Ehe
házasságunk annyi veszélyen átcsempészett mikrofilmjén

sieht man die Röntgenaufnahme unsres sklerotischen Rückgrats.
meszes gerincünk röntgenképét látni.

Zwanzig Jahre – zuviel eigentlich für ein Dutzendehepaar der Intelligenz.
Húsz év - sok is egy átlagos, értelmiségi párnak.

Etwas an uns ist unerhört.
Van bennünk valami vérlázító:

Romeo und Julia aus der Reformgeneration,
Rómeó és Júlia egy újabb reformnemzedékből,

grauhaarig, mit diskretem Übergewicht –
őszen, mérsékelt súlyfölösleggel -

wir gehörten eher in eine Filmburleske,
inkább egy burleszkfilmbe illenénk,

als in einer Weltstadt überfüllte Gruft,
mint a szűk világváros zsúfolt kriptájába,

wo der Geheimgang nur noch Aug in Aug sich öffnet …
ahol most már csak egymás szemébe nyílik a titkos alagút …

schwankendes Licht … die sechziger Jahre …
imbolygó fény … a hatvanas évek …

unser Leib ist durchsichtig wie unser Plan,
a testünk éppolyan átlátszó, mint a tervünk,

den Freund Giftmischer, der Pfuscher, notdürftig geschmiedet …
melyet kínjában ötlött ki a méregkeverő, kontár barát …

Die Jugend scheitert, wenn sie allzulange lebt; das ist ihr Schicksal.
A fiatalság lebukik, ha túl soká él; ez a sorsa.

Unterm Kopf das Kissen, versinken wir langsam.
Kispárnánkat a fejünk alá gyűrve lassan süllyedünk.

Doch zögen die Strumpfmaske wir herunter unsrer sich mehrenden Falten,
De ha gyülemlő ráncaink harisnyaálarcát lehúznánk,

strahlte der junge Schädel hervor
előragyogna mögüle az ifjú koponya,

und auf dem Handrücken die irre Tätowierung:
s kézfejünkön az őrült tetoválás: VAN FÖLTÁMADÁS!

ES GIBT EINE AUFERSTEHUNG!


添加译本