The heart of the matterRácz Judit 译

The heart of the matter德索·唐杜里


Permets-leur done de me quitter,
Engedd meg nekik, hogy elhagyjanak,
à ceux que je ne puis, moi, quitter.

Je dois te suivre et rien derrière :
kiket nekem elhagynom nem szabad.
je ne puis laisser de repères, fais

donc que je n'aie pas à jeter
Követetlen kell, hogy kövesselek:
mes petits objets : fais que tout

d'un coup, comme ça, plus ne les aie.
nem tehetek jelet, hát

Et puis aussi prends bien garde :
ne hagyd, hogy eldobáljam

ce qui reste — que ce soit l'unique,
kis tárgyaim: tedd, hogy csak úgy
déjà ainsi un peu Toi-même. Une course

si peu la mienne qu'elle pent me dépasser,
egyszerre ne legyenek nálam.
elle m'attend, me recueille et m'arrête en elle —

une cale coincée dans du bois.
És még vigyázz:

Alors tout ce qui m'était jusqu'ici
ami marad, az – egyetlen legyen,
occasion — la terre — me frappe.

Mais tant partout et teltement qu'ainsi
s így már kicsit Te légy. Egy rohanás, mely
plus question même de la terre.

annyira nem enyém, hogy megelőzhet,

bevár, felfog és megállit magába –

ék szorul így a fába.

Akkor majd minden, ami eddig

alkalmam volt – a föld – megüt.

De már annyira mindenütt, hogy

az már nem lesz a föld sem.


添加译本