The heart of the matter德索·唐杜里

The heart of the matterRácz Judit 译


Engedd meg nekik, hogy elhagyjanak,
Permets-leur done de me quitter,

à ceux que je ne puis, moi, quitter.
kiket nekem elhagynom nem szabad.
Je dois te suivre et rien derrière :

je ne puis laisser de repères, fais
Követetlen kell, hogy kövesselek:
donc que je n'aie pas à jeter

mes petits objets : fais que tout
nem tehetek jelet, hát
d'un coup, comme ça, plus ne les aie.

ne hagyd, hogy eldobáljam
Et puis aussi prends bien garde :

kis tárgyaim: tedd, hogy csak úgy
ce qui reste — que ce soit l'unique,

déjà ainsi un peu Toi-même. Une course
egyszerre ne legyenek nálam.
si peu la mienne qu'elle pent me dépasser,

elle m'attend, me recueille et m'arrête en elle —
És még vigyázz:
une cale coincée dans du bois.

ami marad, az – egyetlen legyen,
Alors tout ce qui m'était jusqu'ici

occasion — la terre — me frappe.
s így már kicsit Te légy. Egy rohanás, mely
Mais tant partout et teltement qu'ainsi

plus question même de la terre.
annyira nem enyém, hogy megelőzhet,

bevár, felfog és megállit magába –

ék szorul így a fába.

Akkor majd minden, ami eddig

alkalmam volt – a föld – megüt.

De már annyira mindenütt, hogy

az már nem lesz a föld sem.


添加译本