Salon ; l’annéeRácz Judit 译

Salon; évszám德索·唐杜里


Entrée
ELŐTÉR

(Elhelyezési nehézségek)
(difficultés des emplacements)
Ahol már van,

oda, kétségtelen, lehetne –
Oú, déjà, y sont,
csak ott már van,

stb.
là, sans doute, on pourrait —


I. TEREM
mais y sont déjà,
(Mobil)

Egyik fele hiányzik.
etc.
Most megvan. Most a másik.

(Ready made)
Salle I
Szaporítjuk a

, fogyasztjuk.
(Mobile)
(Önkioltó; mobil)

Ha már nincs is mindig,
Line moitié manque.
mindig van.

(Tárgy és tér)
Dès lors s'y trouve. Dès lors c'est l'autre.
kivételével,

igen, mindig épp annak az egynek a
(Ready made)
––––––

Megj.: A két sor, mint két „malmozó” ujj, forog.
On multiplie le


II. TEREM
,on consomme.
1. (Szeriális kompozíció)

Két *
(Auto extinctif ; mobile)
közt

nem lehet nem
Même s'il ne s'y trouve toujours pas,
lenni.

Egy **
il s'y trouve toujours.
-ról, -ről

egyedül is
(Objet et espace)
le lehet maradni.

cet unique
***

––––––
oui, toujours précisément à l'exception de
* egyáltalán, két

** egyáltalán, egy
––––––
*** folyt.; fogyó sor

Note : Les deux vers, comme deux pouces qui « se tournent », alternent.
2. (A * megközelítése)

Egy **, melynek nyomán semmiképp nem gondolhatunk egy másik
Salle II
*** ra.

––––––
1. (Composition sérielle)
*

** u.a.
Entre
***

deux*
III. TEREM

1. (Modell)
on ne pent ne pas
(Egészen pontosan) mi

van a (? hol)
être
(Egészen pontosan) hol

van a (? mi)
On peut


2. (Op-maszk)
manquer
Aki nem ugyanaz,

mint aki nem ugyanaz –
d'un, d'une **


3. (Domborítás)
seulement aussi
Folytatódott*; **, pedig

olyan szépen** indult*.
***
––––––

* kurzív
––––––
** másfajta kurzív

* deux, an sens général
A III. ÉS A IV. TERMET ÖSSZEKÖTŐ FOLYOSÓ KÉT FALFÜLKÉJE

1. (U. a.)
** d'un, d'une, au sens général
*

––––––
*** et suiv. ; vers qui décroissent
* bármi más

2. (L'approche du*)
2. (Időpont*)

nem tudni melyik
Un** après quoi on ne peut pas penser à un
––––––

* több különböző
autre***


IV. TEREM
––––––
1. (Om)

Betű a következő sor elejé
*
n.

Vagy**
** id.
*

––––––
***
* bármelyik betű

** bármelyik betűre végződő szó
Salle III


2. (***)
1. (Modèle)
***

––––––
(Très précisément) quoi
* Bármely kezdőbetű

** itt folytatódik;
est (? oú)
*** cím; a folytatásnak megfelelően.

(Très précisément) oú

est (? quoi)

2. (Op-masque)

Qui n'est pas pareil

qui n'est pas pareil —

3. (Relief)

* continuait *; **, pourtant

si bien ** parti *.

––––––

* en italiques

** en italiques différents

Les deux niches du couloir qui relic les salles III et IV

1. (Id.)

*

––––––

* n'importe quoi d'autre

2. (Le moment *)

on ne sait pas lequel

––––––

* plusieurs différents

Salle IV

1. (Om)

Lettre à la lign

e.

Ou bien **

*

––––––

* n'importe quelle lettre

** mot se terminant par n'importe quelle lettre

2. (***)

***

––––––

* n'importe quelle initiale

** ça continue ;

*** titre ; suivant ce qui suit.


添加译本