Qui portera é’amourEugène Guillevic 译

Kdo lásku proneseMilan Navrátil 译


Une fois mon existence à jamais absorbée,
Až se mĕ bytí potopí,
Qui donc vouera un culte au violon du grillon ?
kdo housle cvrčků pochopí?
Qui soufflera du feu sur les branches frappées de givre ?
Kdo snĕžné vĕtvi ohen vduje?
Qui donc ira s'écarteler sur l'arc-en-ciel ?
Na duze kdo se ukřižuje?
Qui donc en pleurs enlacera des hanches rocheuses
A kdo jak rodnou hroudu v pláči
Pour les changer en champs qui mollement ondulent ?
obejmout v pase skálu stačí?
Qui câlinera des cheveux, des artères
Kdo její žíly ve stĕnĕ
Ayant racine dans des murs ?
zlíbá jak vlasy spuštĕné?
Qui donc enfin élèvera des cathédrales d'injures
Kdo slepým vírám fanatiků
À des croyances ravagées ?
postaví z kleteb baziliku?
Une fois mon existence absorbée à jamais,
Až se mĕ bytí potopí,
Qui donnera l'épouvante aux vautours ?
kdo bude strašit pochopy?
Qui portera sur l'autre rive
Kdo z vody na břeh sedmihlásků
L'Amour qu'il tient entre ses dents ?
pronese v zubech velkou Lásku?


添加译本