Gels, l'un après l'autreGyörgy Timár 译

Fagyok jönnekLászló Nagy


Gels, l'un après l'autre,
Fagyok jönnek sorban,

en cohorte blanche ;
fehér dühű gárda,

l'épaule des faibles
mint a perec roppan

comme un bretzel craque.
az esendők válla.

Oú loger sans toi ?
Nélküled hol laknék?

– mon âme frissonne.
– megborzong a lélek –

Là, tu m'es foyer
Hajnaltüzes hajlék

que l'aurore enflamme.
a te közelséged.

Ôte de mes yeux
Szemem elől vedd el

le plat froid d'hiver,
a tél-hideg tányért,

nourris-moi d'amour
etess szerelemmel,

que je ne sois ombre.
hogy ne legyek árnyék.

Laisse mettre un toit
Szerelmünk tűztornyát

sur la tour d'aimer –
engedd betetőznöm –

dégrafe to jupe
kapcsold ki a szoknyát

de to hanche d'or.
az aranycsípődön.


添加译本