Je jure qu'elle est éternelleGyörgy Timár 译

Esküszöm, hogy ő is örökLászló Nagy


Je jure qu'elle est éternelle,
Esküszöm, hogy ő is örök,

point ne sera aux ombres vaines.
sose lesz a hemzsegő árnyé.

Sur la tête, un panier de fruits,
Fejbúbján málnás kosarával

elle descend - ce sons rubis -,
alászáll rubint-koronával

elle a le maintien d'une reine.
mereven akár egy királyné.

De la montagne une odeur d'ours,
Medveszagot ont már a hegy

dans les contrées qui tuent la vie,
s az életet irtó körökből

croix enflammée : un aigle plane,
alkonyati láng-kereszt: sas függ,

des hautes eaux perles émanent,
magas vizek fröcskölik gyöngyük,

de joie un couple en bas mugit.
s lenn emberpár bőg a gyönyörtől.

Le temps : écho et feu sans fin,
Örök visszhang s tűz az idő,

la femme a du feu à son front,
a nő arca ég ragyogóan,

de ses effets un parfum bruine,
balzsamszagu gőzt vet a gönce,

le sol souffre de son échine,
lenn gyötri a rétet gerince,

dans la lune sont ses talons.
sarka fönn a meredek holdban.


添加译本