Angefangene Schönheit. Das Regelwerk der IkonenmalereiKalász Orsolya 译

Megkezdett szépség. Az ikonfestés szabályaiAttila Jász


"...sie berichten darüber, was jenseits des Körpers ist"
„…arról hoznak hírt, mi van a test túloldalán.”
(Pavel Florenszkij)
(Pavel Florenszkij)

(i. Versuche des Fra Angelico)
(i, Fra Angelico próbálkozásai)

Mit jedem weiteren Christus, den ich
Minden újabb és újabb Krisztussal, kit
in der Stille der Klöster an die Wand spanne,
kolostorok csendjében feszítek falakra,

durchlebe ich immer wieder sein Leiden am Kreuze,
újra és újra átélem szenvedéseit a kereszten,
durch die Nebelkissen meiner Tränen sehe ich, wie
könnyeim ködpáráján át látom csak, ahogy

er geboren wird, wie er geboren wird
megszületik, ahogy megszületik
mit meinen Pinselstrichen, immer und immer wieder,
ecsetvonásaim nyomán, újra és újra,
unser sterbender Herr Jesus Christus.
haldokló Jézus Urunk.

(ii. Rubljows innerer Monolog)
(ii, Rubljov belső monológja)

Gott lacht über uns, manchmal weint er, die Ikone
Isten nevet rajtunk, olykor sír is,
ist nur ein zerbrochenes Fenster zur Ewigkeit hin,
az ikon törött ablak az örökkévalóságra,
trüb verbirgt es die Zeit, bis in das Grab,
homálya elfedi az időt, egész a sírig,

du siehst kahle Bäume,
csupasz fákat látsz, égboltot
den Himmel teilende Stromleitungen,
átszelő villanyvezetéket,
Schornsteine und Dächer und beginnst
kéményeket és háztetőket,
an den Farben zu schaben,
nekiállsz, kaparod a festéket,

du siehst den Himmel,
égboltot látsz, fákat
Stromleitungen, die Bäume teilend, funkelnd,
átszelő fényes villanyvezetéket,
und zählst die Abende,
számolod az estéket, miközben
während Gott weint, Gott lacht,
isten sír, isten nevet,

beginnt, aber nichts beendet
elkezd, de nem fejez be
an deiner Stelle.
helyetted semmit.

(iii. Die Zweifel des Raffaello Santi)
(iii, Raffaello Santi kételyei)

Nacht für Nacht wird mit dunklem Leuchten
Sötét ragyogással elevenedik meg
das unvollendete Bild der Madonna
a befejezetlen Madonna-kép minden éjszaka
auf der Staffelei gegenüber des Bettes lebendig.
az ággyal szemközti festőállványon.

Monika Rinck und


添加译本