Lábad elé feküdt a tócsa,
La flaque s'est couchée à tes pieds,
gyöngye a cipődön ragyog,
sur tes souliers sa perle brille,
madárszél röppen a kezedre:
un vent d'oiseau vole sur ta main :
körülcsipogja alakod.
autour de toi volent ses trilles.
Halott apád volt-nevetését
Le rire-antan de ton père mort :
utánozod ügyetlenül,
singé maladroitement,
öngyilkos körte hull az ágról,
de l'arbre tombe un fruit suicidaire
fűben toccsanva elterül.
et, flasque, dans l'herbe s'étend.
Mondj valamit, mondj valamit,
Dis quelque chose, dis quelque chose,
nyár és csönd gyantája csepeg,
résine fuit, silence fond,
elaludnék, kavics a tóban,
je dormirais, caillou dans l'étang ;
dunyhamelegben a gyerek.
enfant sous un chaud édredon.