Deine warmeHeinz Kahlau 译

A te melegséged翁德雷·厄岱


Was versuchen Bilder andrer Fraun
Miért próbál kép vagy szobor
Dich aus meiner Seele fortzuheben?
Lelkemből kilopni téged?
Ob sie Fleisch sind oder schöner Stein –
Elevenek vagy hidegek:
Wer kann außer dir
Ki tudja nekem adni még
Mir diese Wärme geben?
A te egyetlen melegséged?

Denn in jedem meiner Küsse sterbe ich,
Minden csókomban meghalok
Um auf deinen Lippen aufzustehn.
S ajkaidon kelek újra,
Kommen hundert Frauen, Schirokkos –
Asszony-szirokkó száz jöhet:
Ihre süße, wilde Wärme lassen
Sorvasztó, édes melegét
Sie vergeblich um mich wehn.
Én reám már hiába fujja.

Tote und lebendig warme Fraun
Halottak és elevenek
Suchen dich vergeblich abzukühlen,
Hiába hűtnének téged,
Mich von deiner Wärme abzulenken.
Nincs más meleg, mint a tied.
Wer kann außer dir
Ki tudja nekem adni még
Mir diese Wärme schenken?
A te egyetlen melegséged?


添加译本