Fra vent'anniCikos Ibolja 译

Nakon dvadeset godinaEnver Čolaković 译


( per l’album dei ricordi di Gina)
Ko na vrhu Montblanca led

Come il ghiaccio, in cima al Montblanc,
Kom ne ude sjaj, vjetra vlast,
A cui non noce né sole, né vento,

Non arde più, quieto il mio cuore;
Srce ne gori ni mimored
Non lo tormenta nessuna passione.


I ne muči ga nova strast.
Intorno a me una miriade di stelle,

Brillando, civettando fanno a gara.
Oko mene zvijezda roj
Con i raggi mi ricoprono la testa;

Ma tutto ciò, il mio cuor’ non tocca.
Natječe se, blistavo sja;

Ma a volte, nel silenzio della notte,
Zrake na lik prosipa moj,
Ad occhi aperti, solo e trasognato,

Sul lago fatato della giovinezza,
Stoga se još ne topim ja.
Mi appare la tua visione da cigno.


Al ponekad u tihu noć
Allora il mio cuore si riaccende,

Come la neve eterna di Montblanc
Kada sanjarim posve sam,
Nella lunga notte invernale, mentre

Da lontano appare il sole che nasce…
Jezero mladosti zna doć,

Labuda lika tvig gledam.

I tada mi srca bukne plam

Ko u dugu noć zimsku snijeg

Montblanca kad se topi sam

Pred suncem klizući niz brijeg.


添加译本