Alla fine di settembreAgnes Preszler 译

Krajem septembraJovica Letić 译


E' ancora verde il pioppo davanti la finestra,
U dolu još cveta kasnih basta cveće,
ancora fioriscono i fiori nella valle,
Još se pred prozorom zeleni topola,
ma vedi l'arrivo dell'inverno là sopra?
al, vidiš, odanle već se zima kreće?
La cima del monte è coperta di neve.
I sneg je već pao povrh brega gola.
Nel mio cuore brucia il fuoco dell'estate
Još u mome srcu leto ne izblede
ancora tutta la primavera ci fiorisce,
I u njemu cvate pramaleće čelo,
ma vedi: nei miei capelli scuri
l tamnu mi kosu prošaraše sede,
si mischiano già i primi grigi.
Dirnu moju glavu zimsko inje belo.
Cadono i fiori e la vita corre via...
Odjuriće život, cvat će strti studi…
Siediti amore, sulle mie ginocchia.
Sedi mi u krilo, draga, dok sam s tobom!
Tu, che ora sul mio petto appoggi la testa,
Ti što sada glavu stavljaš mi na grudi
domani magari piangerai sulla mia tomba.
Da l ćeš mi se sutra srušiti nad grobom?
Dimmi; se sarò io il primo a morire
ako umrem prvi, telo mi bez žica
mi coprirai gli occhi, piangendo?
Da l pokrićeš plastom, reći zaleći me?
E ti potrà poi convincere l'amore
Da l ćeš zbog ljubavi nekoga mladića
di un altro ad abbondonare il mio nome?
Hteti da ostaviš čak i moje ime?
Se dovessi buttare il velo da vedova,
Udovičkog vela kad se maneš kleta,
attaccalo sulla croce della mia tomba,
Ko crni ga barjak nad grob moj zadeni,
io di notte salirò dal regno della morte
Doći ću po njega iz podzemnog sveta
e lo porterò làggiù con me.
Usred tamne noći i uzet ga k meni,
Per asciugare le mie lacrime per te,
Da sušim njime suze što mi kanu,
che mi hai dimenticato così veloce,
Jer me zaboravi, lako i bez boli,
e curare le mie ferite di cuore
I da njim zavija na svom srcu ranu
perchè ti amerò ancora e anche là, per sempre!
Onaj što te tu, i sad, večno voli!


添加译本