En philosophe亚诺什·奥洛尼

Ein PhilosopheMartin Remané 译


Azt hivém, hogy életem,
Hab gehofft, mein Leben,
   Filozóf módjára,
wenn's zur Neige geht,
Csöndes daccal végzem majd,
stoisch zu beenden,
   Ha jutok fogytára.
ohne Angstgebet.
Azt hivém: tört[*] dal lesz az

   Mely derülten játszik,
Einen heitern Ausklang,
Míg rájegyzi jámbor kéz:
Lied mit frohem End,
   "A többi hiányzik."
bleibt es unvollendet,
Most látom, hogy ami volt,
schreibt man drauf: Fragment.
   Eltűnt édes mámor;

"Vanitatum vanitas"
Vanitas!... Mein Singen
   Maga is a húmor.
klang nicht froh im Ohr,
Nem marad Kómosz velem,
nichts von heitrer Hoffnung,
   Csak a szende múzsák,
kein Vitz, kein Humor.
Csak a húmor-nélküli

   Puszta nyomorúság.
Zahme Musen geben

mir nur das Geleit,
1880 dec. 10
und statt Komos bleibt mir
*Töredék (AJ)
nichts als Traurigkeit.


添加译本