Aus dem Leiden trägt im Lauf
Elérem majd nyúgalmamat,
Mich zur Ruh' mein schnelles Ross,
Lovam kivisz bajamból:
Also muntert' ich mich auf,
Igy bíztattam én magamat
That was der Verstand beschloss;
Eszét vesztett agyamból: -
Tief ins Thal, hierauf zu Klippen
S hegyekre fel, - völgyekbe le,
Sprengt' ich über Stock und Dorn,
Hanyatt-homlok nyargaltam;
Schaum bedeckt dass Ross, die Rippen
Fakóm vérzik, habzik bele, -
Bluten, denn sie traf mein Sporn.
Szegény! mert megsarkaltam.
Lieber Falber, gutes Thier,
Kedves fakóm! szép paripám!
Schönes Ross, nicht zürne mir!
Jó állat, ne haragudj rám!
Unser Loos erreicht sich nie:
A sors ezt már így mérte:
Du für mich – und ich für sie.
Te értem, - én ő érte.