Unglückliche Liebe 47.János Majláth 译

A kesergő szerelem (47.) [Sok s nagy, a mit szenvedek én!]Sándor Kisfaludy


Gross und viel ist was ich dulde,
Sok s nagy, a mit szenvedek én!
Ach, mein Kummer ist so schwer!
  Az avúlt kín új kínt szül;
Doch ich trag' ihn für die Hulde,
De mind ez ő érte lévén,
Ist darum nicht freudenleer.
  Nincsen édesség nélkül.
Lockte mit des Reichthums Fülle
S a sors bár mi szerencsével
Mich das Glück in seinen Arm,
  Kecsegtessen engemet,
Blieb mir dennoch fest der Wille:
Most nehezen cserélem el
Nie verliess ich meinen Harm.
  Édes kínos éltemet.
Wenn darin sie Freude findet,
S ha már abban tellik kedve,
Dass in Gram mein Leben schwindet,
Hogy így éljek epekedve:
Gerne bieth' ich diese Brust
  Szilaj kedvét tölthetnem,
Ihres Quälens wilder Lust.
  Gyönyörüség szenvednem.


添加译本