A kesergő szerelem (100.) [A világból kiszakadva...]Sándor Kisfaludy

Unglückliche Liebe 100.János Majláth 译


A világból kiszakadva,
Aus dem Leben ausgeschieden,
  A halállal már rokon,
Mit dem Tode schon verwandt,
Lelkem testem elhervadva,
Welk an Seel' und Leib, den müden,
  Fekszem itt a hegyfokon:
Ruh' ich hier am Bergesrand;
Csoportosan eregetem
Aus der Pfeife steigt in Scharen
  Égő pipám kék füstjét,
Dichter Rauch, geringelt, blau,
S kétségesen szemlélgetem
Während ich zu silberklaren
  A tengernek ezüstjét:
Meeresfluteh zweifelnd schau';
És Sapphoról emlékezem -
Mich erinnernd Sappho's Plage,
És a sorstól azt kérdezem:
Und vom Schicksal dieses frage,
  Jó volna-e követnem?
Ob ihr folgen hier hinein?
  Egy Echo azt mondgya: Nem.
Und ein Echo zittert: nein.


添加译本