Kam jste se poděli, vy dávní starci?
Hová tűntetek, ti, régi öregek?
V které to zemi žijete? Kde, pod jakým
Mely országban éltek? Hol, milyen
nebem hledat váš domov? A v jaké
ég alatt van hazátok? Milyen arra
krajině? Hornaté nebo rovné?
a vidék? Hegyes vagy lapos?
Jaká je tam zem? Úrodná, chudá?
Milyen a föld? Kövér, sovány?
Jak se jmenuje vaše vesnice? Kde v ní
Hogy hívják a falutokat? Hol áll
hledat vaše stavení? Kde komoru,
benne a házatok? Merre van a kamra,
v níž spíte? Není moc vlhká, netáhne
hol alszotok? Nem túl nedves, nem
tam na vás? Čím se přikrýváte?
túl huzatos? Mivel takaróztok?
Mění vám slámu v matraci?
Cserélik a szalmát a derékaljban?
Jak se k vám chovají mladí?
Milyenek hozzátok a fiatalok?
Ctí vás? Poslouchají?
Tisztelnek? Hallgatnak rátok?
Nebo jen zacláníte? Dostáváte
Vagy útban vagytok? Kosztoltok
pravidelnou stravu? Sedíte tam také
rendesen? Ott is az asztalfőn
v čele stolu? Jíte s ostatními nebo zvlášť?
ültök? A többivel esztek vagy külön?
Vaří snacha dobře? Pobízí vás k jídlu, nebo
Jól főz a menyetek? Kínál vagy
se tváří, když si přidáte?
elhúzza a száját, ha kétszer vesztek?
Jaký peče chleba? Máte dost
Milyen kenyeret süt? Van krumpli,
brambor, kaše, podmáslí? Jaká je
kása, aludttej elég? Milyen
pec, na níž odpočíváte?
a kemencepadka, hol üldögéltek?
Je před domem lavička? Jste zamlklí,
Van kint kispad? Hallgatagok vagytok
nebo hovorní? Smíte v cimře
vagy beszédesek? Szabad-e bent
kourit, plivat na podlahu? Jestlipak pokuřujete,
füstölni, a földre köpni? Bagóztok-e,
máte zažloutlé zuby? Uhlíkem v holé ruce,
sárga-e a fogatok? Puszta kézzel
nebo kusem novin zapalujete si dýmku?
teszitek a pipára a parazsat vagy
Jestlipak máte čistékalhoty?
újságpapírral gyújtjátok meg? Tiszta-e
Jestlipak vám perou?
a nadrágotok? Mosnak-e rátok?
Utíráte si nos, když
Megtörlitek az orrotokat, ha
vám z něho kape? Máte truhlu
el akar csöppenni? Van-e ládátok,
na své cetky?
hol a holmitokat tartjátok?
Třesou se vám ruce? Jestlipak si pořežete
Reszket-e a kezetek? Megvágjátok-e
tváře při holení?
az arcotok, mikor borotválkoztok?
Kam věšíte řemen na broušení břitvy?
Mibe akasztjátok a fenőszíjat?
Je tam hambalek, obilnice, výklenek?
Van-e mestergerenda, szuszék, vakablak?
Je tam kalendář? Jestlipak potřebujete silná skla?
Van-e kalendárium? Kell-e ókuláré?
Kam odkládáte zouvák,
Hova teszitek a csizmahúzót,
pásku na kníry? Jsou tam vnoučata?
a bajuszpedrőt? Vannak-e ott unokák?
Jestlipak je máte rádi? Vyprávíte jim pohádky?
Szeretitek-e őket? Meséltek-e nekik?
Vyřezáváte jim hračky? Cítíte
Csináltok-e nekik játékot? Megérzitek-e
změny počasí? Jestlipak můžete v noci
az időváltozást? Tudtok-e aludni
spát? Jaké zvuky slýcháváte,
éjjel? Milyen hangokat hallotok,
co vidíte, když se posadíte na otomanu
mit láttok, mikor felültök a nyoszolyán,
a zíráte do tmy? Jestlipak vzpomínáte
és a sötétbe bámultok? Visszagondoltok-e
na svůj život? Doléhají na vás vzpomínky?
az életetekre? Megrohannak-e az emlékek?
Litujete se? Vstanete
Sajnáljátok-e magatokat? Felkeltek-e
a přecházíte? Nahlížíte do stáje?
járni egyet? Benéztek-e az istállóba?
Trefíte se nohama do bot?
Beletalál-e a bakancsba a lábatok?
Zebou vás bez onucí? Jestlipak je tam práh,
Fázik-e kapca nélkül? Van-e küszöb,
o který klopýtají? Lomozíte?
melyen megbotlik? Zajt csaptok-e?
Bojíte se? Máte hůl? Jestlipak běhá
Féltek-e? Van-e bototok? Van-e kutya
po dvorku pes? Jestlipak ho přivoláte,
az udvaron? Magatokhoz hívjátok-e,
jestlipak ho podrbete? Jaký je stín
megsimogatjátok-e? Milyen a kútostor
vahadla studny za úplňku? Jaké jsou nad vámi
árnyéka teleholdkor? Milyenek fent
hvězdy? Jestlipak blikotají? Pohlédnete vzhůru
a csillagok? Hunyorognak-e? Felnéztek-e
k obloze, než se odbelháte domů?
az égre, mielőtt visszabotorkáltok?
Je tam samota, marnivost?
Van-e ott magány, elmúlás?
Jaké to je být tam starý?
Milyen ott öregnek lenni?
Tomáš Vašut; Luděk Marks