Biały Obłok雷沙德·克利尼茨基

白云冬至 译


ani nas łączy, ani łącząc - dzieli:
既不连接我们,也不在连接时分开我们:
dzieje się między nami
在我们之间发生的是
obosieczne spojrzenie Białego
白云的
Obłoku
双刃般的凝视
to,

co dotąd jedynie było
那至今
nieustającą przeszłością
仅仅是
utrwala w to, co zaistnieje
从不停息的过去之物
to, co jest - w niewiadome przemienia
固定为将要存在之物
nasza miłość, która wtedy się spełnia,

kiedy ty się wahasz
那存在之物——转变为未知
bezimienna i bezcielesna

ani nas dzieli, ani dzieląc -łączy,
我们的爱,在你感到犹豫时
ona nas utrwala
得以完成
i dwa ciała odległe i bliskie jak wargi
无名而无形体
w swym ulotnym zespala ciele

既不分开我们,也不在分开时连接我们,
它将我们固定,
将双唇般遥远又亲近的两个身体

融合在它转瞬即逝的身体中


添加译本